当前位置:主页 > 生活常识 >

迢迢牵牛星翻译(寒食翻译)

  • 生活常识
  • 2025-05-25 19:55
  • 来源:www.dataiw.cn
  • 生活常识

迢迢牵牛星,似远又近,却隔着无法触摸的距离。她纤纤素手,如泣如诉,泣涕如春雨绵绵。牵牛星啊,你在遥远的银河彼岸,虽然河汉清浅,却难以跨越。

那遥远的织女,纤手轻弄机杼,织出的是无尽思念。她的手指在机杼间穿梭,如梭子般快速移动,札札声响,是她心中的呼唤。她哭泣的泪水,如春雨般洒落,湿润了整片银河。

每当寒食节来临,东风轻拂御柳,让人想起那遥远的牵牛星。古诗十九首中的迢迢牵牛星,是她心中的牵挂。她终日不成章,因为相思之情让她无法集中精力。相去复几许,盈盈一水间,她们之间的距离仿佛触手可及,却又遥不可及。

那洁白的织女,在河汉清浅中沐浴着月光。她举起纤纤素手,试图穿越银河与牵牛星相会。那遥远的距离让她只能独自在夜晚哭泣。她的眼泪如春雨般洒落,湿透了整个夜空。

相思之情让她无法安睡,她整夜都在织布机上忙碌,却始终织不出完整的布匹。因为她心中的思念如同这银河般绵长不断。她渴望与牵牛星相聚,但距离却成了无法跨越的鸿沟。

在这个暮春时节,长安城内处处飘絮又飞花。她的心情也随着这飘落的柳絮起伏不定。她想起远方的牵牛星,心中涌起无尽的思念和渴望。她希望有一天能与他相聚,共度每一个春夏秋冬。

《迢迢牵牛星》描绘了一个独自在夜晚哭泣的织女形象,她思念着远方的牵牛星,却无法跨越那遥远的距离。她的眼泪如春雨般洒落,湿润了整个夜空,让人感受到她的孤独和无奈。

下一篇:没有了

吃药打胎